Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You also become aware that your ego becomes subdued.
También te das cuenta de que tu ego se somete.
We have only recently become aware of your existence.
Solo recientemente nos hemos dado cuenta de vuestra existencia.
What should I do if I become aware of a financial irregularity?
¿Qué debo hacer si me entero de una irregularidad financiera?
Dr. Krang: When did you first become aware of the videos?
Dr. Krang: ¿Cuándo te enteraste por primera vez de los videos?
When did you become aware of copyright and related rights?
¿Cuándo te enteraste del derecho de autor y de los derechos conexos?
From the seeming chaos of multiplicity we become aware of an underlying unity.
Desde el aparente caos de la multiplicidad, percibimos una unidad subyacente.
The company had become aware of a need and TOMRA had the solution.
La empresa había detectado una necesidad y TOMRA tenía la solución.
Then download the Runtastic Balance app and become aware of your eating habits.
Entonces descarga la app Runtastic Balance e infórmate sobre tus hábitos alimentarios.
How did you become aware of the party?
¿Cómo te enteraste de la fiesta?
Rare are the policies which become aware of the urgency.
Raras son las políticas que toman conciencia de la urgencia.
Palabra del día
el maquillaje