The property is 800 metres from the bech. | Está situado a 800 metros de la playa. |
As every big city of the world, a urban bech as been created in the city. | Al igual que en otras grandes ciudades del mundo, también se ha creado una playa urbana en la ciudad. |
Situated near the bech, the hotel has a select dining-room with buffet and show cooking, tropical terrace bar, bar cafetería. | Situado cerca de la playa, el hotel dispone de un selecto comedor con buffet y show cooking, bar, bar terraza. |
The best place to enjoy an after surf or bech session, we will relaxe yourself around a Barbecue and have a rest in the hammock. | El mejor lugar para disfrutar después de una Sesión de Surf o playa, te relajarás alrededor de la Barbacoa mientras descansas en una de nuestras hamacas. |
Please contact us at the Institute or ring Erik Bech Olesen, tel. | Pueden contactarnos en el Instituto o llamar a Erik Bech Olesen, tel. |
Then, Melissa Bech, who is in charge of BLANCHE's commercial area, joined the team. | Luego al equipo se unió Melissa Bech, encargada del área comercial de BLANCHE. |
Dr. Joan Bech. Professor of University of Barcelona. Expert in Remote Sensing of the atmosphere. | Dr. Joan Bech. Profesor numerario UB. Experto en Teledetección de la atmósfera. |
Consequently, Kaj Bech A/S sweeps the streets seven days a week, 365 days a year. | Por eso, Kaj Bech A/S barre las calles siete días a la semana y 365 días al año. |
The author of the communication is Chris Bech, a Norwegian citizen, born on 23 May 1956. | El autor de la comunicación es Chris Bech, ciudadano noruego nacido el 23 de mayo de 1956. |
This prompted the idea of asking Kaj Bech A/S whether they were interested in test-driving our new model. | Esto dio pie a la idea de preguntar a Kaj Bech A/S si estaban interesados en probar nuestro nuevo modelo. |
