I didn't take his money, because to him money is power. | No acepté su dinero porque, para él, el dinero significa poder. |
We must look forward, because to look back is to waste precious time. | Debemos seguir adelante porque mirar para atrás es una pérdida de tiempo. |
If people turned to veganism this time, it's because to save the planet. | Si esta vez las personas se vuelven al veganismo, es para salvar al planeta. |
Maybe He can't because to do so will spoil his plans for the future. | Quizás no puede porque eso arruinaría su plan futuro. |
Well, that's good, because to be honest, some of us here were kind of worried about you. | Eso es bueno, porque, para ser honesta algunos estábamos preocupados. |
And I've accepted these, because to each of them there is a degree of truth. | Y yo los acepté, porque cada uno tenía su parte de verdad. |
I like the idea of leaving some teasers to your products because to users, seeing is believing. | Me gusta la idea de dejar a algunos bromistas a sus productos porque los usuarios, ver para creer. |
The cryptocurrency industry is unregulated because to its decentralised nature. | La industria de criptomonedas no está regulada debido a su naturaleza descentralizada. |
No, because to have an apartment, you would need a job. | No, porque para tener un apartamento, necesitas un trabajo. |
Backup is necessary because to prevent the loss of information. | La copia de seguridad es necesaria porque prevenir la pérdida de información. |
