Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The tone of his voice changed; it became soft and comforting.
El tono de su voz cambió; se hizo suave y confortante.
Remove a pan after vegetables became soft.
Quiten la cacerola después de que hortalizas fueron suaves.
This time will be enough that it well became impregnated with creams, became soft and juicy.
Este tiempo bastará que él se haya impregnado bien de las cremas, fue suave y jugoso.
But higher up where the hillside was steeper, it soon became soft and slippery.
Pero el suelo se volvió blando y resbaloso arriba, en donde la ladera estaba más inclinada.
Previously wet raisin that it became impregnated with water for 3-4 hours and became soft.
Mojen preliminarmente para 3-4 horas las pasas que él se haya impregnado por el agua y fue suave.
For an hour prior to cooking to get butter from the refrigerator that it became soft.
En una hora antes del comienzo de la cocción sacar la mantequilla del refrigerador que empiece suave.
Also consider that the borsch for the child has to cook more long that vegetables became soft.
Tomen en consideración también que la sopa de remolacha para el niño debe cocerse más largamente que hortalizas sean suaves.
It is necessary to presoak meat in order that it became impregnated with spices and became soft and fragrant.
Mojar grill la carne es necesario para que se haya impregnado de las especias y fue suave y perfumado.
If you want to put dried fruits, previously soak them in water that they became soft;
Si queréis poner las frutas secas, los remojen preliminarmente en el agua que sean suaves;
This is a very nice and, importantly, an effective procedure, after which the skin on his hands became soft and silky.
Este es un muy agradable y, sobre todo, un procedimiento eficaz, después de lo cual la piel de sus manos se convirtió en suave y sedosa.
Palabra del día
el olor