Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't be stingy when it comes to linking to useful content. | No escatimes cuando se trate de hacer enlaces a contenido útil. |
Fine, but don't be stingy as usual. | Vale. Pero no racanees como siempre. |
Or at least don't be stingy. | Por lo menos, no seas mezquino. Diviértete. |
Indeed, to be stingy about a trifle is the worst form of greediness. | De hecho, la única obligación legal es estar en casa de su esposo. |
Come on, don't be stingy! | Vamos no te hagas rogar, déjame fumar un poco. |
I have asked the benediction to each of the People and I have looked with great trust at the New Year, that won't certainly be stingy of sufferings. | He preguntado la bendición a cada uno de las Personas y me he fijado con gran confianza en el año Nuevo, que no será ciertamente avaro de sufrimientos. |
This is not in order to limit or be stingy with our financial contribution to Kosovo but, quite the contrary, to ensure that our contribution is being matched by the contributions of other donors. | No es para limitar, para escatimar, nuestro apoyo financiero a Kosovo, sino, al contrario, para lograr que a nuestra aportación se sume la de los otros donantes. |
Never be stingy in words of praise of another. | Nunca seas avaro en palabras de elogio de la otra. |
No need to be stingy with the compliments, after all. | No hay necesidad de ser tacaño con los cumplidos, después de todo. |
If the wife is unfaithful to her husband mentally, it will be stingy. | Si la esposa es infiel a su marido mentalmente, será tacaño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!