Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Chairperson replied that States parties would have the right to enter reservations at the time of accession, on the understanding that such reservations must be in keeping with international law. | El Presidente señaló que los Estados tendrían el derecho de formular reservas, quedando entendido que éstas deben ajustarse al derecho internacional. |
This would need to be in keeping with the mill ethos. | Esto tendría que estar en consonancia con el espíritu del molino. |
Preferably, your images should have a style and be in keeping with your branding. | Preferiblemente, las imágenes deben tener un estilo en relación con su marca. |
It wouldn't be in keeping with the style. | No iría acorde con nuestro estilo. |
The conditions at the new prison will be in keeping with international standards. | Las condiciones de la nueva cárcel cumplirán lo establecido en las normas internacionales. |
The attire should always be in keeping with one's station in life. | El vestido siempre debería ser conforme al estado de la vida de uno. |
H. All orders from above shall be in keeping with the laws of the Republic. | H. Toda orden superior estará ajustada a las leyes de la República. |
Such a provision would be in keeping with the general principle of international law against impunity. | Tal disposición se ajustará al principio general del derecho internacional contra la impunidad. |
The number and type of units shall be in keeping with the new organization. | El número y el tipo de las unidades se adaptará a dicha organización. |
This would also be in keeping with the content of the document. | Esto correspondería al enfoque del documento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!