A company could be doing well (momentarily), but we can never say that a company is good because of its sales, its balance sheet, or due to just any episodic situation. | Una empresa puede estar (momentáneamente) bien, pero nunca se podrá decir que una empresa es buena debido a las ventas, al balance o debido a una situación aislada. |
But Napoleone and Magico Vento seem to be doing well. | Pero Napoleone y Vento Magico parece que van bien. |
And so far, they both seem to be doing well. | Y lo que es más, ambos parecen estar bien. |
And so far, they both seem to be doing well. | Y hasta ahora, los dos parecen estar bien. |
The trader above appears to be doing well. | El comerciante anterior parece estar haciendo bien. |
Well, since if it's him, he must be doing well. | Bueno, tratándose de él debe estar haciéndolo bien. |
And, it seems to be doing well on social media. | Y parece que le está yendo muy bien en las redes sociales. |
The plants all seem to be doing well. | Las plantas todas se parecen hacer bien. |
In 2013 Yesco seems to be doing well in spite of the financial crisis. | En 2013 Yesco parece hacer bien a pesar de la crisis financiera. |
But Napoleone and Magico Vento seem to be doing well. Or not? | Pero Napoleone y Vento Magico parece que van bien. ¿O no? |
