Support for Yemen cannot be divorced from the issue of security. | El apoyo a Yemen no puede separarse de la cuestión de la seguridad. |
Greatness and goodness simply cannot be divorced. | La grandeza y la bondad no se pueden simplemente separar. |
Yeah, but about to be divorced. | Sí, pero a punto de divorciarnos. |
And be divorced man. | Y ser hombre divorciado. |
Politics and Religion can not be divorced in the New World Order. | La política y la religión no se pueden separar en el nuevo orden mundial. |
You want your sister to be divorced? | Usted quiere que su hermana de divorciarse? |
But there are also practical reasons: domestic politics cannot simply be divorced from foreign policy. | Pero también hay razones prácticas: la política doméstica no puede simplemente divorciarse de la política exterior. |
Economic and fiscal issues cannot be divorced from their human impacts, both realized and potential. | Las cuestiones económicas y fiscales no pueden separarse de sus impactos humanos, tanto llevados a cabo como potenciales. |
Resettlement cannot and must not, however, be divorced from a shared line of action against illegal immigration. | Sin embargo, el reasentamiento no puede y no debe quedar separado de una línea de actuación compartida contra la inmigración ilegal. |
I never really believed it would save our marriage, but it might help us to be divorced in a good way. | Nunca creí de verdad que pudiese salvar nuestro matrimonio, pero quizá nos ayudase a tener un buen divorcio. |
