Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, yeah, you know, be careful what you wish for. | Oh, sí, usted sabe, se cuidado con lo que deseas. |
The song is a warning: be careful what you wish for. | La canción es una advertencia: tener cuidado con lo que deseas. |
No, you'd better be careful what you wish for. | No, que es mejor ser cuidadoso con lo que deseas. |
Got to be careful what you wish for, Kelly. | Tienes que tener cuidado con lo que deseas, Kelly. |
Mr. Monk, you need to be careful what you wish for. | Sr. Monk, necesita tener cuidado con lo que desea. |
You want to be careful what you wish for, Carl. | Quieres ser cuidadoso con lo que deseas, Carl? |
Next time, be careful what you wish for. | La próxima vez, ten cuidado con lo que deseas. |
Yeah, well, just be careful what you wish for. | Si, bueno, ten cuidado con lo que deseas. |
Yeah, well, be careful what you wish for. | Sí, bueno, ten cuidado con lo que deseas. |
You hear of the whole "be careful what you wish for"? | ¿Has oído eso de "ten cuidado con lo que deseas"? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!