The witnesses of the wedding were Barkhorn and Batz. | Los testigos de la boda fueron Barkhorn y Batz. |
You will discover local specialities at the hotels in Ile De Batz thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Ile De Batz siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
You will discover local specialities at the hotels in Batz Sur Mer thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Batz Sur Mer siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
Near Roscoff and the island of Batz, four beautiful rooms await you in an authentic mansion XVI century completely restored. | Cerca de Roscoff y la isla de Batz, cuatro salas de hermosas te esperan en una auténtica casa-palacio del siglo XVI, completamente restaurado. |
He moved to the village of Bourg de Batz, in Loire Atlantique, where some friends lent him a villa. | Se recluye en el pueblo de Bourg de Batz en el departamento del Loira atlántico, donde unos amigos le prestan una villa. |
Strains of industrial music surfaced in Boston (John ZeWizz McSweeney's Sleep Chamber), Pennsylvania (Executive Slacks), Delaware (Batz Without Flesh), although they never amounted to a proper movement. | Muestras de música industrial aparecieron en Boston (John ZeWizz McSweeney's Sleep Chamber), Pensilvania (Executive Slacks), Delaware (Batz Without Flesh), aunque nunca alcanzaron un movimiento apropiado. |
All this points to a promising future for BATZ, as it hopes to achieve a total of 1,600 jobs and post more than €300m in sales by 2016. | Con todo ello, BATZ presenta un futuro prometedor, ya que espera alcanzar los 1.600 empleos en 2016 y superar los 300 millones de ventas. |
The order, made in collaboration with Batz, MB Tooling and Dover, will involve more than 1200 people all incorporating the latest technology in the sector. | La orden, realizada en colaboración con Batz, MB Tooling y Dover, contará con la participación de más de 1200 personas que incorporarán la última tecnología en el sector. |
The crew of Ile de Batz, a ship from the French-based company Alcatel-Lucent, is in charge of placing the submarine cable. | Del mar a Internet A bordo del barco, Ile de Batz, de la compañía francesa Alcatel-Lucent, una tripulación de especialistas realizaron el tendido del cable sub- marino. |
All of this contribute that Batz Group reaches 260M€ turnover in 2018, employing 1800 people of which 900 in the Basque country. | Todo ello aportará a que el Grupo Batz alcance los 260M de € de facturación en el 2018 empleando a 1800 personas a nivel global, 900 de ellas en Euskadi. |
