Será una batalle entre las fuerzas del bien y del mal. | This will be a battle between the forces of good and evil. |
Deja que mi hija batalle y que tome a mi novio. | Leave it up to my daughter to go the extra mile and take my boyfriend. |
¿Contra quién se supone que batalle? | Who's he supposed to battle? |
Dudo si alguna persona sincera en la actualidad no batalle con los problemas del sufrimiento. | I doubt if any sincere person in the world today doesn't struggle with the problem of suffering. |
Y aunque en última instancia perdieron la batalle, su bandera caída la hacemos nuestra al recogerla. | And although they ultimately lost that battle, their fallen banner is ours to pick up. |
Q He escuchado sus ensenanzas sobre la batalle de Ezequiel 38 y el momento del rapto. | Q I have listened to your teaching on the battle of Ezekiel 38 and the timing of the rapture. |
Ya sea que batalle con los refrigerios, la energía, la retención de fluidos o la digestión, nosotros tenemos todas las bases cubiertas. | Whether you struggle with snacking, energy, fluid retention or digestion, we have all your bases covered. |
Deja así paso a que su hermano Alejandro (5º) batalle contra Josef Machacek, el más rápido en la jornada de hoy. | He will most certainly let his brother Alejandro (5th) battle against Josef Machacek, who was the fastest today. |
La batalle de la ocupación es también una batalla simbólica, una batalla por usurpar los símbolos y valores de la población campesina. | The occupation battle is also a symbolic battle, a battle to usurp the symbols and values of the rural farming population. |
Si hacemos esto, podemos preparar las fuerzas destinadas a jugar un rol esencial en la batalle por el socialismo en el siglo XXI. | If we do this we can prepare the forces destined to play a vital role in the battle for socialism in the 21st century. |
