Será una batalle entre las fuerzas del bien y del mal. | This will be a battle between the forces of good and evil. |
Deja que mi hija batalle y que tome a mi novio. | Leave it up to my daughter to go the extra mile and take my boyfriend. |
¿Contra quién se supone que batalle? | Who's he supposed to battle? |
Dudo si alguna persona sincera en la actualidad no batalle con los problemas del sufrimiento. | I doubt if any sincere person in the world today doesn't struggle with the problem of suffering. |
Y aunque en última instancia perdieron la batalle, su bandera caída la hacemos nuestra al recogerla. | And although they ultimately lost that battle, their fallen banner is ours to pick up. |
Q He escuchado sus ensenanzas sobre la batalle de Ezequiel 38 y el momento del rapto. | Q I have listened to your teaching on the battle of Ezekiel 38 and the timing of the rapture. |
Ya sea que batalle con los refrigerios, la energía, la retención de fluidos o la digestión, nosotros tenemos todas las bases cubiertas. | Whether you struggle with snacking, energy, fluid retention or digestion, we have all your bases covered. |
Deja así paso a que su hermano Alejandro (5º) batalle contra Josef Machacek, el más rápido en la jornada de hoy. | He will most certainly let his brother Alejandro (5th) battle against Josef Machacek, who was the fastest today. |
La batalle de la ocupación es también una batalla simbólica, una batalla por usurpar los símbolos y valores de la población campesina. | The occupation battle is also a symbolic battle, a battle to usurp the symbols and values of the rural farming population. |
Si hacemos esto, podemos preparar las fuerzas destinadas a jugar un rol esencial en la batalle por el socialismo en el siglo XXI. | If we do this we can prepare the forces destined to play a vital role in the battle for socialism in the 21st century. |
En este caso las manos del personaje están fijas a un punto en el espacio, y le hemos dicho al personaje que batalle. | In this case, the character's hands are fixed to a particular point in space, and all we've told the character to do is to struggle. |
BARDEN Historia Desde la furiosa batalle en alta mar en la que Ursula lo salva de morir ahogado, Barden se enamoró ciegamente de ella. | Ever since a furious battle on the high seas in which Ursula saved him from drowning, Barden has been madly in love with her. |
La lucha es feroz, y no sabemos cuanto tiempo dure. Sin embargo, sabemos el desenlace de esta batalle: el régimen iraquí será desarmado y sacado del poder. | The fighting is fierce and we do not know its duration, yet we know the outcome of this battle: The Iraqi regime will be disarmed and removed from power. |
A la larga, pasar por alto la confesión o el arrepentimiento no ayuda a que el ofensor comprenda el significado del pecado, y excluye el sentido de la justicia, haciendo que la persona ofendida batalle aún más contra la amargura. | In the long run, bypassing confession or repentance doesn't help the offender to understand the significance of sin, and it precludes a sense of justice, causing the offended person to battle even more against bitterness. |
Batallé en las últimas semanas, pero ahora todo va bien. | I have struggled in recent weeks but now everything is fine. |
No quiero que batalles como yo batallé. | I just don't want you to struggle like I did. |
Es un placer. Batallé en las últimas semanas, pero ahora todo va bien. | It's a pleasure. I have struggled in recent weeks but now everything is fine. |
Batallé con esto como una corriente fija de sanadores que solicitaron trabajar con nosotros. | I struggled with this as a steady stream of healers requested to work with us. |
Yo lo hallé y lo batallé. | I found it, and I licked it. |
Tengo que admitir que durante los primeros días Batallé con dolores de cabeza y náuseas, pero estoy bien ahora. | I have to admit that during the first days I battled with headaches and nausea but I'm good now. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!