Civiles estadounidenses que participaron en la defensa de Bataan. | U.S. civilians who participated in the defense of Bataan. |
¿Por qué no fueron a Bataan y Corregidor? | Why didn't they come to Bataan and Corregidor? |
Vosotros vais a Bataan con el ejército. | You're going to Bataan with the Army. |
Mostrando entradas con la etiqueta Joe Bataan. | No posts with label Joe Jackson. |
No tengo que decirte por lo que han pasado los chicos en Bataan. | I don't have to tell you what the boys of Bataan have gone through. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Bataan posee una duración de 114 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Bataan has a duration of 114 minutes. |
El Grupo Anfibio Listo USS Bataan (Amphibious Ready Group) está en condiciones de desplegarse en Haití. | The USS Bataan Amphibious Ready Group is set to deploy to Haiti. |
Tres de esos navíos han sido identificados por la asociación británica Reprieve. Se trata del USS Ashland, el USS Bataan y el USS Peleliu. | Three were identified by the U.K.-based association Reprive: USS Ashland, USS Bataan and USS Peleliu. |
Hoy trabajo en la Finca Santa Marta, una finca bananera en Bataan, Limón, en la región atlántica de Costa Rica. | Today, I work on Finca Santa Marta, a banana farm in Bataan, Limón, in the Atlantic region of Costa Rica. |
Fueron ingresados por la fuerza en dos vehículos, y trasladados a los cuarteles de la 303 PMG en Camp Tolentino, Balanga, Bataan. | They were forced separately into two vehicles and taken to the 303rd PMG headquarters in Camp Tolentino, Balanga, Bataan. |
