Produced by Puloma Basu and Robert Hatch-Miller. | La película completa fue producida por Robert Hatch-Miller y Puloma Basu. |
Share your real life experiences with Bipasha Basu here and rate your meeting! | ¡Comparte sus experiencias reales de vida con Bipasha Basu aquí y clasifique su encunetro! |
One study conducted by Basu and colleagues compared patients with various types of implants. | Un estudio realizado por Basu y colegas comparó a pacientes con varios tipos de implantes. |
Dress up Bipasha Basu and other famous celebrities on Stardoll. | Viste la muñeca de Bipasha Basu y de todos tus famosos preferidos en Stardoll. |
Sarbani Basu specializes in Helioseismology. | Sarbani Basu es experta en Heliosismología. |
The process is being led by Bank vice president and chief economist Kaushik Basu. | El proceso está siendo dirigido por el vicepresidente del Banco y economista jefe, Kaushik Basu. |
Basu said surveillance cameras showed the Novichok gas spray in front of the door of Skripal's house in Salisbury. | Basu dijo que las cámaras de vigilancia mostraron el rociador de gas Novichok frente a la puerta de la casa de Skripal en Salisbury. |
And then went on, my next summer, to work under Dr. Basu at the UNT Health Center at Fort Worth, Texas. | Entonces, al siguiente verano fui a trabajar con el Dr. Basu en el Centro de Salud UNT de Fort Worth, Texas. |
Basu said the traces of Novichok gas were found in a hotel room in London where the men were staying in. | Basu dijo que los rastros de gas Novichok se encontraron en una habitación de hotel en Londres donde los hombres se estaban quedando. |
Detailed analysis of the significance of the E7 is given in UNCTAD (2007), the Secretary-General's report to UNCTAD XII, and Basu (2007). | En el informe del Secretario General de la UNCTAD a la XII UNCTAD (2007) y Basu (2007) se analiza detalladamente la importancia del E7. |
