Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No basta con que SESAR garantice la gestión segura del tráfico aéreo.
SESAR must not merely guarantee the safe management of air traffic.
No basta con que incluso diciendo que sabe.
That even saying sorry you know is not enough.
No basta con que el Parlamento Europeo se comprometa y se movilice.
For the European Parliament to commit itself and mobilise itself is not enough.
Se supone que basta con que sean creativos.
They're just supposed to be creative.
No basta con que algunos policías sonrían a los manifestantes.
It is not enough that some policemen smile at demonstrators.
No basta con que Europa haga declaraciones y apruebe resoluciones.
It is not enough for Europe to make statements and resolutions.
No basta con que siembren semillas en el jardín.
It is not enough if you sow seeds in the garden.
Pero no basta con que yo crea en ti.
But it's not enough that I believe in you.
No basta con que se garantice la igualdad por ley.
It is not enough for equality to be guaranteed in law.
Para ejecutar una función, basta con que escriba su nombre.
To run a function, just type the function name.
Palabra del día
la capa