Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si te casas con ella, me baso en mi 10%.
If you marry her, I'm looking for my 10%.
Yo baso mi disfraz en el libro, no en la película.
I based my costume on the books, not the movies.
Uh, me baso en la familia si fuera tú .
Uh, I'd rely on family if I were you.
Y baso toda mi actividad en el amor.
And I base all my activity on love.
Me baso toda mi vida, para desarrollar a sí mismo como un artista.
I draw all my life, to develop himself as an artist.
Apoya la función del corazón, riñones, hígado, pulmones, páncreas y baso.
Supports the function of the heart, kidneys, liver, lungs, pancreas and spleen.
Nunca baso mis decisiones en lo que otros puedan pensar.
I never base my decisions on what others may think of it.
Yo me baso en las inequívocas promesas de Jehová.
I rest on the unerring promises of Jehovah.
Para ello me baso en varias piezas de evidencia.
I base this on several pieces of evidence.
No me baso en las observaciones o informes de otra persona.
I am not basing this on anyone else's observations or reports.
Palabra del día
anual