La aventura del descubrimiento del Ser basado en la tradición de los Siddha Yoguis. | The adventure of discovery of being based on the tradition of Siddha Yogis. |
Cuenta con un diseño arquitectónico peculiar, basado en la tradición colonial de la isla de Tenerife. | The hotel has a distinct architectural style, based on Tenerife's colonial tradition. |
El establecimiento cuenta con un diseño arquitectónico peculiar, basado en la tradición colonial de la isla de Tenerife. | The hotel has a unique architectural design, based on Tenerife's colonial island tradition. |
El establecimiento cuenta con un diseño arquitectónico peculiar, basado en la tradición colonial de la isla de Tenerife. | The hotel has a distinct architectural style, based on Tenerife's colonial tradition. |
El sistema legal está basado en la tradición, el sistema legal y procesal francés y en prácticas socialistas. | The legal system is based on traditional customs, French legal norms and procedures, and socialist practices. |
Profesores de yoga que quieren aprender un nuevo estilo de yoga, basado en la tradición pero utilizando los principios de alineamiento más sofisticados. | Yoga teachers who want to learn a new style of yoga, based on the tradition but using more sophisticated alignment principles. |
Y además están dispuestas alrededor de un jardín espectacular, con un diseño arquitectónico basado en la tradición colonial de la isla afortunada. | And moreover they're set around a spectacular garden, with an architectural design based on the colonial tradition of what's known as the Fortunate Isle. |
Una creencia en un orden trascendente, que Kirk descrito como basado en la tradición, la revelación divina, o la ley natural; | A belief in a transcendent order, which Kirk described variously as based in tradition, divine revelation, or natural law; |
El Derecho brasileño está basado en la tradición jurídica del Derecho continental.[151] Así, los conceptos de derecho civil prevalecen sobre las prácticas del derecho anglosajón. | Brazilian law is based on the civil law legal system[198] and civil law concepts prevail over common law practice. |
Priorat está formada por infinidad de pequeñas bodegas, muchas veces familiares, que miman la viña de una manera muy personalizada con un gran trabajo artesano basado en la tradición. | Priorat is formed by numerous wineries, often relatives, which means that the vineyards are very personal with a great craftsmanship and tradition. |
