Eso tiene que valer una baronía y una pequeña fortuna. | That's got to be worth a barony and a small fortune. |
Junto con Rupit y su castillo, formaban la baronía de Rupit. | Together with Rupit and its castle it formed the barony of Rupit. |
Es una forma de obtener una baronía menor. | Well, that's one way to obtain a minor barony. |
La bandera de la baronía de soberanía de Caux. | The flag of the Sovereign barony of Caux. |
¿De quién es esta baronía? | Whose barony is this? |
Es la antigua fortaleza de la baronía de Vilafortuny, hoy en día centro de veraneo. | It is the old fortress of the Baron of Vilafortuny, which nowadays is a holiday centre. |
Cuando era niño todos los hombres de la baronía guardaban cientos de canciones en su corazón. | There wasn't a man in the bar and he would've had a hundred songs in his heart. |
El heredero del obispo, Robert de Mowbray, se rebeló contra Guillermo II y su vasta baronía fue confiscada. | The bishop's heir, Robert de Mowbray, rebelled against King William II and his vast feudal barony was forfeited to the Crown. |
El Castell Monestir de Escornalbou es para muchos el origen o final de una excursión a pie o en BTT por su baronía. | The Escornalbou Castle-Monatery is for many the origin or end of a mountain bike excursion through the area. |
Rosendal es una pequeña localidad rodeada de majestuosas montañas, y cuna de la única baronía noruega creada en el siglo XVII. | Rosendal is a small village surrounded by majestic mountains and is the original site of Norway's only Barony built in the 17th century. |
