Jon Baril: The worst thing in my life. | Jon Baril: Es lo peor que me ha pasado en la vida. |
Father Joseph Baril arrived in the missions of northern Canada in 1952. | El padre José Baril llegó a las misiones del Norte canadiense en 1952. |
The cold never bothered Joseph Baril. | El frío nunca ha afectado a la vida de José Baril. |
Joseph Baril had not panicked. | José Baril no se había asustado. |
Fr. Baril is not a giant and he carries his 83 years very well. | El padre Baril no es un gigante y lleva muy bien sus 83 años. |
Sister Cécile Caroll, having difficulty to adapt is replaced by Sister Muguette Baril in July 1969. | Sor Cecilia Caroll, teniendo dificultades de adaptación está reemplazada por sor Muguette Baril en julio de 1969. |
Other influences on my work include Kenro Izu, Tom Baril, Keith Carter, Ron Van Dongen, Cy Decosse. | Otras influencias en mi trabajo incluyen Kenro Izu, Tom Baril, Keith Carter, Ron Van Dongen, Cy Decosse. |
The Arizona style course has been designed by worldrenowned golf course designers von Hagge, Smelek and Baril. | El campo estilo de Arizona ha sido diseñado por los mundialmente conocidos diseñadores de campos de golf von Hagge, Smelek y Baril. |
Joseph Baril now travels thousands of kilometers a year to replace missionaries and to visit villages where there are no longer priests. | José Baril recorre ahora millares de kilómetros por año para sustituir a algunos misioneros y para visitar pueblos donde ya no hay sacerdotes. |
It is at the Central Patricia mission, among the Ojibway of James Bay, that Joseph Baril was initiated into missionary life. | Es en la misión de Central Patricia, en el Ojibway de la Bahía James, que José Baril recibió su bautismo de vida misionera. |
