This may seem off topic and jumping around but bare with me. | Esto puede parecer fuera de tema y dando saltos pero aguántenme. |
This is a VERY long channeling, so please bare with me. | Se trata de una larga canalización, así que por favor descúbranla conmigo. |
Hello everyone, please bare with me on here, I am very new to this. | Hola a todos, por favor, desnuda conmigo aquí, yo soy muy nuevo en esto. |
Uhh, just bare with me, is what I meant to say. There's no bear. | No pelees conmigo es lo que quiero decir no hay oso |
But I am a Scorpio and have trust issue please bare with me. Dating online brisbane. | Pero yo soy un problema de confianza Escorpión y tener, por favor desnudo conmigo. |
It grows a small cluster of slender trunks that are, at first, clothed in coarse, fibrous leaf sheaths, becoming bare with age. | Crece en pequeños grupos de finos troncos que están, al principio, recubiertos de ásperas y fibrosas vainas que desaparecen con la edad. |
Enraged at this mortal's presumption, the Storm Celestial known as Raijin lay waste to the land, scouring it bare with winds and flood. | Enfurecida ante la presunción de este mortal, la Tormenta Celestial conocida como Raijin se desató sobre la tierra, azotándola sin piedad con vientos e inundaciones. |
Now bare with us here, simply put if you don't know what getting high feels like then how do you know your high? | Para decirlo de una forma sencilla, si no sabes qué se siente cuando estás colocado, ¿cómo sabes que lo estás? |
With precise and versatile prose, he dresses his characters in irony and tenderness and then strips them bare with his sharp powers of observation. | Con una prosa versátil y precisa, viste a sus personajes de ironía y ternura para desnudarlos después valiéndose de sus agudas dotes de observación. |
