El autor se remite a las comunicaciones Nos. 84/1981, Dermit Barbato c. | The author refers to communication No. 84/1981, Dermit Barbato v. |
Celia Barbato, Directora del Laboratorio Tecnológico de Uruguay (LATU), moderó la reunión. | Celia Barbato, Director of the Technological Laboratory of Uruguay (LATU), moderated the session. |
Véase, por ejemplo, Dermit Barbato c. | See, for example, Dermit Barbato v. |
Barbato se acerca al balón. | Barbato approaches the ball. |
Hasta tres pianos hubo en alquiler en la casa simultáneamente: los de Barbato, Stamponi y Suárez Villanueva. | Up to three pianos were simultaneously for rent at the house: the ones of Barbato, Stamponi and Suárez Villanueva. |
El Barbato Hotel es un moderno complejo hotelero situado en las inmediaciones del aeropuerto internacional de Capodichino. | The Barbato Hotel is a modern resort located in the immediate vicinity of Naples Capodichino International Airport. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Giovanni Barbato, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Giovanni Barbato, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Mirá había un pianista importante en Norteamérica, Carmen Cavallaro, y yo creo que ese estilo suyo ya lo había hecho antes Barbato. | Look, there was an important pianist in North America, Carmen Cavallaro, and I think that his style had already been played before by Barbato. |
Frezzi explicó que había comprado la foto siendo admirador de Barbato, mientras que no conocía a Acciarito, ni a las otras personas retratadas (Fasanella et al. | Frezzi explained that he bought the photo being an admirer of Barbato, while he didn't know Acciarito, nor the other people portrayed (Fasanella et al. |
También deja su puesto Emilio Barbato y lo reemplaza Lalo Scalise. | Also Emilio Barbato left and was replaced by Lalo Scalise. |
