Necesito que me banques. | I need you there for me. |
La migración Etebac (Echanges télématiques entre les banques et leurs clients), la importancia de infraestructuras de mercado fiables y consolidadas y la necesidad que tienen las empresas por contar con ofertas bancarias innovadoras son temas cubiertos durante el programa del día. | The Etebac (Echanges télématiques entre les banques et leurs clients) migration, the importance of reliable and consolidated market infrastructures and the need of corporates for innovative banking offerings are themes that were covered throughout the programme of the day. |
PayZen: Esta oferta es el banco múltiple, excepto Banques Populaires. | PayZen: This offer is multi bank except Banques Populaires. |
Systempay: Esta oferta es para los comerciantes Banques Populaires. | Systempay: This offer is for traders Banques Populaires. |
Luego se cambió a Unilog Banques et Services como director de programa. | He then moved to Unilog Banques et Services as programme director. |
Banques de sang en Santo Tomás (San Salvador, El Salvador) | Flow meters in Rosario de Mora (San Salvador, El Salvador) |
Banques de sang en San Francisco Morazán (Chalatenango, El Salvador) | Textile industry in Guadalupe (San Vicente, El Salvador) |
Unión des Banques Suisses (UBS) es uno de los mayores grupos internacionales en las actividades financieras. | Union des Banques Suisses (UBS) is one of the biggest international group in financial activities. |
Este banco se especializaba en el mercado monetario y trabajaba íntimamente con Credit Suisse y la Société des Banques Suisses. | It specialised in the currency market and worked closely with Credit Suisse and the Societe des Banques Suisses. |
En frente del Centro de Conferencias, en el número 17 del chemin Louis-Dunant, se encuentra una agencia de la Union de Banques Suisses (UBS). | An office of the Union de Banques Suisses (UBS) is situated across the street from the Conference Center at 17 chemin Louis-Dunant. |
