Resultados posibles:
banques
Presente de subjuntivo para el sujetodel verbobancar.
banques
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verbobancar.

bancar

Necesito que me banques.
I need you there for me.
La migración Etebac (Echanges télématiques entre les banques et leurs clients), la importancia de infraestructuras de mercado fiables y consolidadas y la necesidad que tienen las empresas por contar con ofertas bancarias innovadoras son temas cubiertos durante el programa del día.
The Etebac (Echanges télématiques entre les banques et leurs clients) migration, the importance of reliable and consolidated market infrastructures and the need of corporates for innovative banking offerings are themes that were covered throughout the programme of the day.
PayZen: Esta oferta es el banco múltiple, excepto Banques Populaires.
PayZen: This offer is multi bank except Banques Populaires.
Systempay: Esta oferta es para los comerciantes Banques Populaires.
Systempay: This offer is for traders Banques Populaires.
Luego se cambió a Unilog Banques et Services como director de programa.
He then moved to Unilog Banques et Services as programme director.
Banques de sang en Santo Tomás (San Salvador, El Salvador)
Flow meters in Rosario de Mora (San Salvador, El Salvador)
Banques de sang en San Francisco Morazán (Chalatenango, El Salvador)
Textile industry in Guadalupe (San Vicente, El Salvador)
Unión des Banques Suisses (UBS) es uno de los mayores grupos internacionales en las actividades financieras.
Union des Banques Suisses (UBS) is one of the biggest international group in financial activities.
Este banco se especializaba en el mercado monetario y trabajaba íntimamente con Credit Suisse y la Société des Banques Suisses.
It specialised in the currency market and worked closely with Credit Suisse and the Societe des Banques Suisses.
En frente del Centro de Conferencias, en el número 17 del chemin Louis-Dunant, se encuentra una agencia de la Union de Banques Suisses (UBS).
An office of the Union de Banques Suisses (UBS) is situated across the street from the Conference Center at 17 chemin Louis-Dunant.
Para cambiar la producción (ventas reales) debe ponerse en contacto con su banco (por SYSTEMPAY, Banques Populaires) o PAYZEN (todos los otros bancos) y pedirle que active la producción en su interfaz web.
To switch PRODUCTION (real sales) you should contact your bank (for SYSTEMPAY, Banques Populaires) or PAYZEN (all other banks) and ask them to activate the productive in their web interface.
Director General del Versus Bank, Administrador del banco SGBCI (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire) nacionalizado de forma ilegal. Contribuye a la financiación de la administración ilegítima de D. Laurent Gbagbo.
Managing Director of Versus Bank, Director of the illegally nationalised SGBCI (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire [Côte d'Ivoire banking company]); is helping to fund the illegitimate administration of Mr Laurent Gbagbo.
Finalmente, se invita a las Partes Contratantes, a transferir sus contribuciones a las siguientes cuentas que la Convención mantiene en el Union des Banques Suisses, Lausana, Suiza: cuentas Ramsar/UICN números 333.603.01.C (francos suizos) y 333.603.60.R (dólares EE.UU.).
Contracting Parties are kindly asked to transfer their contributions to the Convention account with the Union de Banques Suisses in Lausanne, Switzerland: Ramsar/IUCN Account Nos: 333.603.01.C. (SFR) or 333.603.60.R.
Finalmente, se invita a las Partes Contratantes, a transferir sus contribuciones a las siguientes cuentas que la Convención mantiene en el Union des Banques Suisses, Lausana, Suiza: cuentas Ramsar/UICN números 333.603.01.C (francos suizos) y 333.603.60.R (dólares EE.UU.).
Contracting Parties are kindly asked to transfer their contributions to the Convention account with the Union de Banques Suisses in Lausanne, Switzerland: Ramsar/IUCN Account Nos: 333.603.01.C. (SFR) or 333.603.60.R. (US$).
También proporcionó copia de una orden de pago de fecha 29 de octubre de 1990, en la que pedía a la Union des Banques Suisses que transfiriera la cantidad de 30.000 francos suizos a la cuenta del empleado.
It also provided a copy of a payment order dated 29 October 1990 requesting the Union Bank of Switzerland to transfer the amount of CHF 30,000 to the employee's account.
Todavía está pendiente la información sobre la cuenta de Martin Kouakou Fofié en la Société Générale de Banques au Burkina, en Uagadugú, puesto que el banco no ha respondido a la solicitud inicial del Grupo ni al recordatorio posterior.
Information on the account held by Martin Kouakou Fofié in the Société Générale de Banques au Burkina, in Ouagadougou, is still outstanding, as the Bank has not responded to the Group's initial request and subsequent reminder.
Si usted es un cliente de los Banques Populaires, usted debe suscribirse a la oferta de sus clientes SYSTEMPAY cargo.
If you are a customer Populaire banks, you must subscribe to the offer from your SYSTEMPAY charge customers.
La Association Française des Banques argumenta que la aportación de fondos propios al WestLB a cambio de una remuneración insignificante y la existencia de una garantía del Estado federado sobre el banco dan lugar a un falseamiento de la competencia en detrimento de las entidades de crédito francesas.
The Association Française des Banques states that the transfer of own funds to WestLB, for which only an insignificant remuneration was sought, and the continuing guarantee for the bank from the Land lead to distortions of competition detrimental to French credit institutions.
Palabra del día
el tema