Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Luego se baje de la luna, con este tío aquí.
Then you get off the moon, with this bloke here.
Es de la única forma que te baje de mi saco.
It's the only way I can get you off my coat.
No permitiré que la cintura baje de las caderas.
I won't allow to lower the waist line to the hips.
Sí, pero que se baje de mi mostrador.
Yeah, well, tell him to get off my counter.
No quiero que nadie baje de la nave.
I don't want anyone leaving the ship.
Suba y baje de muchos trenes europeos simplemente mostrando su Eurail Pass.
Hop and off many of Europe's trains by simply showing your Eurail Pass.
Yo necesito que se baje de este avión.
I need you off this plane.
Quiero pedirle que me baje de la bascula.
I need you to get me off this scale.
Nunca se baje de este tren.
You never get off this train.
¡Que alguien me baje de esta cosa!
Somebody get me off this thing!
Palabra del día
los ahorros