Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hubo un bajón en la década siguiente, los treinta.
There was a decline in the following decade, the thirties.
Ha estado de bajón últimamente y podría herir sus sentimientos.
She's been really low lately and this might hurt her feelings.
Gonzo, creo que sé lo que está causando tu bajón.
Gonzo, I think I know what's causing your slump.
Este debe ser un poco un bajón para Ud.
This must be a bit of a come-down for you.
Ha dado un bajón, pero aún tiene fuerzas.
It has taken a downturn, but still it has forces.
Pero fue entonces cuando Manzi sufrió un inesperado bajón.
It was then when Manzi underwent an unexpected decline.
Un poco de bajón sería lo mejor que podrías hacer.
A little futon funk would be the best thing you could do.
Al menos no has tenido un bajón delante de tu jefe.
At least you didn't have a meltdown in front of your boss.
Pero la gente todavía necesita algo para el bajón.
Well, people still need something for the comedown.
En algunos aspectos, esto parece un bajón.
In some ways, this seems like a comedown.
Palabra del día
embrujado