Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm in college and my mommy has to come bail me out.
Estoy en la universidad y mi mami tuvo que venir a salvarme.
Wan, you have to go to the police station to bail me out.
Wan, tienes que ir a la comisaría para sacarme de allí.
He didn't even bail me out. Didn't come to court.
Él ni siquiera dio la fianza por y no fue a la Corte.
You guys don't bail me out that much.
No me sacáis de muchos apuros.
She had taken the early morning flight from Dulles airport to Minneapolis intending to bail me out of jail.
Ella había llevado el vuelo de la madrugada del aeropuerto de Dulles Minneapolis que se preponía afianzarme fuera de cárcel.
I was astounded that a man who didn't know me would call me on the phone from an obviously reputable firm and say he was going to bail me out.
Yo quedé asombrado de que un hombre que no me conocía me llamara por teléfono de una empresa de evidentemente buena reputación y me dijera que me iba a liberar bajo fianza.
I don't know what they'll do to me if I don't pay them in time. Can you bail me out?
No sé qué me van a hacer si no les pago a tiempo. ¿Me puedes echar un cable?
My dad has had to bail me out of jail.
Mi papá ha tenido que sacarme de la cárcel.
But now that you have money, you can bail me out.
Pero ahora que tienes dinero, puedes pagarme la fianza.
Give me an hour, then come and bail me out.
Dame una hora y luego ven a pagar mi fianza.
Palabra del día
la miel