Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Think of it as a free trip back to your roots.
Piénsalo como un viaje gratis de vuelta a tus raíces.
Cleveland, it's time you get back to your roots!
¡Cleveland, es hora de que vuelvas a tus raíces!
Is like going back to your roots or was everything spontaneous?
¿Es cómo volver a vuestras raíces y fue todo espontáneo?
Why don't you get back to your roots?
¿Por qué no vuelves a tus raíces?
Because it'll take you back to your roots.
Porque te llevará de vuelta a tus orígenes.
Could we say you have somehow, gone back to your roots?
¿Podríamos decir que, de alguna forma, habéis vuelto a vuestras raíces?
So, come back to your roots, sir?
Así que de vuelta a sus raíces, ¿señor?
Stanton: I said to Jorge, "go back to your roots."
Le dije a Jorge, "vuelve a tus raíces".
Cleveland, it's time you get back to your roots!
Cleveland, es hora de que vuelvas a tus raíces.
I'm glad I'm getting you back to your roots.
Me alegra hacerte regresar a tus raíces.
Palabra del día
esparcir