Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Boss, is there a reason why you always take these back roads?
Jefe, ¿hay algún motivo por el que siempre toma estos caminos?
It wasn't my idea to take the back roads.
No fue mi idea venir por carretera.
There's no way to use the back roads.
No hay otro camino disponible por rutas secundarias.
No question, the open back roads and highways have been good to us.
Hasta ahora, no hay duda, las carreteras y autopistas nos han ido bien.
I thought I lost him on the back roads and then he set up a trap for me here.
Pensé que lo había perdido en la carretera, y me tendió una trampa.
Our journey through January's Choppy Surf was like traveling up a sheer cliff on switch back roads.
Nuestro viaje a través del Oleaje Agitado de Enero fue como viajar por un acantilado escarpado en un camino sinuoso.
Same is the case with those going for cycling the back roads or for skiing in a mountain pass.
Igual es el caso de aquellos para ir en bicicleta la parte de atrás o caminos para la práctica del esquí en un paso de montaña.
The heavy snow made it impossible for cars to take the back roads.
La fuerte nevada imposibilitó que los autos tomaran los caminos vecinales.
Ladies of leisure, with their eyes on the back roads.
Damas del placer, con sus ojos puestos en carreteras secundarias.
If you're gonna flee the scene of the crime, take back roads.
Si vas a huir de la escena del crimen, toma caminos alternativos.
Palabra del día
el alféizar