Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alemania es un país sumido en los azares de la depresión.
Germany is a country deep in the throes of the Depression.
Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores.
Nothing had been forgotten: alibis, unforeseen hazards, possible mistakes.
Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores.
Nothing had been forgotten: alibis, accidents, possible pitfalls.
Los puestos se alinean y organizan por gremios, costumbres, familias o simples azares.
Stalls are organised by unions, customs, families, or by chance.
La historia de Cuba, como todas las historias, lo es de causas y azares.
The history of Cuba, as it happens in all history, is that of causes and random.
Los cambios y azares del mundo y los poderes de las naciones no pueden frustrarle.
The changes and chances of the world, and the powers of the nations, cannot frustrate Him.
Son los azares de la creación artística y ciertas ideas parecen estar en el aire del tiempo.
Those are the chances of artistic creation, and some ideas seem to be in the air of times.
La necesidad, que nace a consecuencia de todos los azares, es de nuevo, finalmente, la necesidad económica.
The necessity which here asserts itself through all those contingencies is ultimately, again, economic.
En realidad, la Tierra debe ser para ellos una isla de emergencia en los azares de la navegación espacial.
In reality, the Earth must be for them like an emergency island in the hazards of space navigation.
Prestad atención a los cambios y azares que se producen en mí y despertad de vuestro sueño.
Take ye heed of the changes and chances contrived within me and be ye roused from your slumber.
Palabra del día
congelado