Young then acquire a new awareness of responsibility and commitment. | Los jóvenes adquieren entonces una conciencia nueva de responsabilidad y compromiso. |
They help build a critical awareness of these limitations. | Contribuyen a desarrollar una conciencia crítica de estas limitaciones. |
This has been the growing awareness of humanity. | Esto ha sido la conciencia creciente de la humanidad. |
We have a precise awareness of how all of Nebadon is progressing. | Tenemos una consciencia precisa de cómo todo Nebadón está progresando. |
Dyspnea is defined as an uncomfortable awareness of breathing. | La disnea se define como una percepción incómoda de la respiración. |
Just remember to keep a simple awareness of Spirit. | Simplemente recuerda mantener una conciencia simple del Espíritu. |
There is a considerable awareness of this need throughout Europe. | Existe una gran sensibilidad en toda Europa ante esta necesidad. |
We must therefore promote better social awareness of SMEs. | Por tanto debemos promover una mayor conciencia social de las PYME. |
Children demonstrate a basic awareness of and use scientific concepts. | Los niños demuestran una consciencia básica de conceptos científicos y los usan. |
There is a Plan to increase the awareness of this Earth. | Hay un Plan para incrementar la conciencia de esta Tierra. |
