Ahora, un espectro aún más alarmante se avizora en el horizonte: la deflación. | Now, an even more alarming specter looms on the horizon: deflation. |
El premio se avizora en la lejanía; el camino es solitario. | The reward is glimpsed in the distance and the road is solitary. |
¿Cómo avizora el futuro de la cosmología? | How do you see the future of cosmology? |
Diez años después, el consorcio no avizora mayores utilidades por esta operación. | Ten years after, the consortium does not see any further profits due to this operation. |
Sin embargo, no se avizora ninguna solución clara al respecto. | But no clear solution is yet in sight. |
Se avizora un rayo de esperanza. | A ray of hope is on the horizon. |
Pero es interesante analizar lo que se avizora de cara a octubre. | But it is interesting to analyze what is on the horizon for October. |
El Gobierno de Rafael Correa avizora dos escenarios luego de 52 años de guerra en Colombia. | The government of Rafael Correa envisions two scenarios after 52 years of war in Colombia. |
Nos encontramos en una fase de nuestra lucha en la que ya se avizora la victoria. | We are in a phase of our struggle where victory is in sight. |
En el horizonte internacional también se avizora incertidumbre por los efectos de la crisis financiera en Asia. | The international horizon also offers uncertainty because of the effects of Asia's financial crisis. |
