Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella no permanecera si se aviene una pelea.
She won't stand by if it comes to a fight.
La moral no se aviene con la economía ni con la ciencia.
Morality is not being combined with economy or science.
Usted se aviene a ser el único responsable de informarse sobre tales modificaciones.
You agree to be solely responsible for becoming informed of such changes.
No se aviene con el código.
It would not come up to code.
No se aviene a razones.
He won't listen to reason.
El deporte es una mercancía social pública y no se aviene con la lógica del beneficio.
Sport is a public social commodity and it does not fit in with the profit rationale.
La posición de Isabel es cada vez más fuerte y parece que el propio Enrique se aviene a negociar.
Isabel´s position is stronger and it seems that Henry himself wanted to negotiate.
La posición de Isabel es cada vez más fuerte y parece que el propio Enrique se aviene a negociar.
Isabel ́s position is stronger and it seems that Henry himself wanted to negotiate.
Este punto de vista no lo aceptan los judíos, y no se aviene con el sentido común.
This view is not accepted by the Jews, and it does not agree with the common sense.
La historia ha revelado muy a menudo que una política exterior eficaz se aviene mal con unos poderes parlamentarios amplios.
History has often shown that an effective foreign policy does not sit well with extended parliamentary powers.
Palabra del día
el acertijo