Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto fue un aliciente grande para que yo avanzase.
This was a great encouragement for me to move forward.
Mi Gobierno, con el apoyo de los asociados internacionales, empezó a adoptar medidas para que el país avanzase.
My Government, with the support of international partners, began to take steps to move the whole country into gear.
Siempre experimenté este proceso de liberación y la llegada del tiempo de hacerla mientras avanzase hacia delante.
I always experienced this process of liberation and the arrival of the time to do so as I would move forwards.
Si en los próximos meses se avanzase sobre estos puntos, creemos que la Unión Europea podría levantar otras restricciones.
If progress is made on these points over the next few months, we believe that further EU restrictions can then be lifted.
Por último, el Sr. Roch expresó su esperanza de que el proceso de ratificación avanzase rápidamente y deseó a los participantes que las negociaciones fueran fructíferas.
Lastly, Mr. Roch expressed the hope that the ratification process would advance swiftly and wished participants fruitful negotiations.
Sin embargo, tuvieron que pasar muchos años hasta que la tecnología avanzase lo suficiente como para fabricar el chocolate tal y como lo conocemos en la actualidad.
It took many years until technology advanced enough to allow for the production of chocolate as we know it today.
Con el fin de que la tramitación de este asunto avanzase según los procedimientos del Parlamento, la Comisión de Presupuestos exigió el cumplimiento del artículo 183.
So that this issue would be debated according to Parliament' s agenda, the Committee on Budgets called for compliance with Article 183.
No he incluido las propuestas que tropezaron con considerables objeciones, pues creo que no harían que el Grupo de Trabajo avanzase hacia un consenso.
I have not included proposals which met with significant objections, as I believe those proposals would not bring the Working Group closer to a consensus.
En 1996 en Turín, el Presidente francés, Sr. Chirac, dijo que si Europa solo avanzase por la vía económica, por la vía del comercio, sería un fracaso.
In 1996 in Turin, the French President, Mr Chirac, said that if Europe only makes progress along the economic route, the commercial route, it would be a failure.
Subrayó que la inclusión del Ministerio de Defensa del Iraq en los trabajos relativos al expediente había aportado aspectos técnicos y conocimientos especializados que habían contribuido a que el proceso avanzase.
He underlined that the inclusion of the Ministry of Defence of Iraq in relevant endeavours had contributed technical aspects and expertise that had helped to move the process forward.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro