Resultados posibles:
avanzase
-I advanced
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboavanzar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboavanzar.
avanza
Imperativo para el sujetodel verboavanzar.

avanzar

Esto fue un aliciente grande para que yo avanzase.
This was a great encouragement for me to move forward.
Mi Gobierno, con el apoyo de los asociados internacionales, empezó a adoptar medidas para que el país avanzase.
My Government, with the support of international partners, began to take steps to move the whole country into gear.
Siempre experimenté este proceso de liberación y la llegada del tiempo de hacerla mientras avanzase hacia delante.
I always experienced this process of liberation and the arrival of the time to do so as I would move forwards.
Si en los próximos meses se avanzase sobre estos puntos, creemos que la Unión Europea podría levantar otras restricciones.
If progress is made on these points over the next few months, we believe that further EU restrictions can then be lifted.
Por último, el Sr. Roch expresó su esperanza de que el proceso de ratificación avanzase rápidamente y deseó a los participantes que las negociaciones fueran fructíferas.
Lastly, Mr. Roch expressed the hope that the ratification process would advance swiftly and wished participants fruitful negotiations.
Sin embargo, tuvieron que pasar muchos años hasta que la tecnología avanzase lo suficiente como para fabricar el chocolate tal y como lo conocemos en la actualidad.
It took many years until technology advanced enough to allow for the production of chocolate as we know it today.
Con el fin de que la tramitación de este asunto avanzase según los procedimientos del Parlamento, la Comisión de Presupuestos exigió el cumplimiento del artículo 183.
So that this issue would be debated according to Parliament' s agenda, the Committee on Budgets called for compliance with Article 183.
No he incluido las propuestas que tropezaron con considerables objeciones, pues creo que no harían que el Grupo de Trabajo avanzase hacia un consenso.
I have not included proposals which met with significant objections, as I believe those proposals would not bring the Working Group closer to a consensus.
En 1996 en Turín, el Presidente francés, Sr. Chirac, dijo que si Europa solo avanzase por la vía económica, por la vía del comercio, sería un fracaso.
In 1996 in Turin, the French President, Mr Chirac, said that if Europe only makes progress along the economic route, the commercial route, it would be a failure.
Subrayó que la inclusión del Ministerio de Defensa del Iraq en los trabajos relativos al expediente había aportado aspectos técnicos y conocimientos especializados que habían contribuido a que el proceso avanzase.
He underlined that the inclusion of the Ministry of Defence of Iraq in relevant endeavours had contributed technical aspects and expertise that had helped to move the process forward.
El equipo identificó las necesidades de digitalización de documentos y archivo del condado e investigó cómo podría utilizarse una aproximación multifásica para que el condado avanzase con el presupuesto disponible.
The team identified the County's archival and document scanning needs, and researched how a multi-phased approach could be used to move the County forward within the available budget.
Como recordarán los Miembros, en mi informe de julio indicaba cinco medidas que tenía la intención de poner en práctica para que el trabajo del Grupo avanzase de manera acelerada e intensificada.
Members will recall that in my July report, I outlined five steps that I intended to implement so as to move the Group's work forward in an accelerated and intensified manner.
Con este enfoque, la Secretaría ha podido centrarse en la práctica actual del Consejo de Seguridad, por la que los Estados Miembros han expresado mayor interés, y asegurarse al mismo tiempo de que avanzase la recopilación de la práctica anterior.
This approach has enabled the Secretariat to focus on the Security Council's contemporary practice, in which Member States have expressed the most interest, while concurrently ensuring progress in coverage of the Council's earlier practice.
Estándares comunitarios de calidad de los biocarburantes conformes a la tecnología de motorización harían posible que se avanzase en la tecnología del motor hasta que se llegase al vehículo de cero emisiones. Seguramente sería un éxito de exportación.
Community-wide requirements for biofuels to be of a quality standard compatible with state-of-the-art motors would make it possible for motor engineering to advance to the point of producing the zero-emission car, which would probably be an export winner.
Me gustaría, y así lo pido, señor Comisario, que Europa avanzase más rápidamente y a un ritmo mayor y, por último, quisiera saber dónde estará la sede geográfica y cómo se van a dividir los beneficios de estas empresas crediticias.
I should like - and I call, Commissioner - for Europe to move at a faster rate and with a quicker pace and, finally, I should like to know where the geographical seat is and how the turnover of these credit firms will be divided?
Esta fue la fuente de energías para que yo avanzase hacia delante.
This was the source of energies for me to move forwards.
Pero aunque se necesitaban urgentemente mejoras en el plano nacional, también era necesario que se avanzase en el plano internacional.
But even though improvements at the national level were urgently needed, progress at the international level was needed as well.
En cualquier caso, las personas agradecerían que así fuera. Y, por lo demás, nuestra ayuda carecería de valor si esta integración no avanzase.
In any case, the people would be grateful and, for the rest, our aid would be worthless without any progress with integration.
El viaje ocupó más o menos cuatro meses, pues la multitud que acompañaba a Esdras y sumaba en total varios millares de personas, incluía mujeres y niños y exigía que se avanzase lentamente.
About four months were occupied on the journey, the multitude that accompanied Ezra, several thousand in all, including women and children, necessitating slow progress.
Desde los comienzos de la empresa en 1983 hasta principios de la década de 1990, el éxito de la creación del Sr. Robert contribuyó a que Amouage avanzase hacia la consecución de su meta.
From the company's launch in 1983 until the early 1990s, the success of Mr. Robert's creation helped Amouage on its path to achieving its goal.
Palabra del día
permitirse