Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Confío en que esta Reunión nos permita avanzar por este camino.
I trust that this Meeting will advance us along this route.
Utiliza esta información para avanzar por el mejor camino.
Use this information to better inform your own path forward.
Debería ser posible avanzar por lo menos en algunos de esos aspectos.
In at least some of these areas, progress might be possible.
Porque, debe llegar, debe avanzar por el camino, olvidando fatiga o cansancio.
For, it must come, must walk the road, regardless fatigue or tiredness.
Para avanzar por los niveles deberás completar el círculo.
Complete the circle loop to pass levels.
Pero, ¿hasta dónde podemos avanzar por ese camino sin poner en peligro intereses más generales?
But just how far can we follow such a route without endangering wider interests?
Y el pueblo tailandés y la sociedad tailandesa están decididos a avanzar por la vía democrática.
And Thai people and Thai society are determined to move ahead along the democratic path.
Coincidiendo con esto, yo también creo que, en principio, Internet puede avanzar por dos posibles caminos.
Concurring with this, I too think that in principle two possible paths lie ahead of the Internet.
No hago más que avanzar por un momento y, dando la vuelta, volver apresurado a las tinieblas.
I but advance a moment, only to wheel and hurry back in the darkness.
En su política exterior, la UE subraya la importancia de la democracia y queremos avanzar por ese camino.
In its foreign policy, the EU stresses the importance of democracy, and we want to take that forward.
Palabra del día
amasar