Nunca me avalará para un préstamo estudiantil, así que se acabó. | He'll never co-sign for student loans, so that's it. |
La participación de los croquis también sostendrá y avalará el título con el que iniciábamos este breve comentario. | The participation of the sketches also will support and support the title with which we were initiating this brief comment. |
Spotify no se responsabilizará por ninguna opinión incluida en ningún Contenido de usuario, ni tampoco avalará estas opiniones. | Spotify is not responsible for User Content nor does it endorse any opinion contained in any User Content. |
Spotify no se responsabilizará de ninguna opinión incluida en ningún Contenido de usuario, ni tampoco avalará estas opiniones. | Spotify is not responsible for User Content nor does it endorse any opinion contained in any User Content. |
Ahora bien, al margen de sus diferencias, en la buena teoría del paisaje cualquiera de esas opciones se avalará con pruebas y argumentos. | Nevertheless, irrespective of these differences, in a good landscape theory any of these interpretations will be supported by evidence and logical argument. |
Mi grupo apoyará los cambios aprobados por la Comisión de Asuntos Constitucionales, y estoy seguro de que el Parlamento en su conjunto los avalará incondicionalmente. | My group will be supporting the changes approved by the Constitutional Affairs Committee, and I am sure that Parliament as a whole will endorse them whole-heartedly. |
La cumbre de Montreal avalará un plan regional para reducir el riesgo impuesto por una serie de amenazas que existen en las Américas, tales como inundaciones, incendios forestales y terremotos. | The Montreal summit is due to endorse a regional plan to curb the risks posed by the array of hazards that strike the Americas, such as floods, wildfires, and earthquakes. |
La Asociación Nacional de Transporte Público de Brasil, ANTP, comienza a realizar un estudio que avalará la necesidad del uso del simulador como medio para garantizar unos conductores mejor formados. | The National Association of Public Transport in Brazil, ANTP, is starting to conduct a study to endorse the need to use a simulator as a means to ensure better trained drivers. |
A través del proyecto de resolución, la Asamblea avalará la creación del comité de Estados interesados, al que se hace referencia en el párrafo 2 de la parte dispositiva, para que supervise el proyecto sobre el monumento permanente. | Through the draft resolution, the Assembly will endorse the establishment of the committee of interested States, referred to in operative paragraph 2, to oversee the permanent memorial project. |
Mientras respondían, los miembros del SEIU calificaban a los candidatos en las tarjetas de puntuación para tenerlas en cuenta en la decisión sobre a quién avalará, si alguien lo merece, el poderoso sindicato que representa a aproximadamente 95.000 personas en Massachusetts. | While they answered, SEIU members ranked the candidates on score cards which will be factored into the decision about who, if anyone, the powerful union representing approximately 95,000 people in Massachusetts will endorse. |
