¿Por qué no te vienes con nosotros a la playa? Aunque sea solo un ratito de nada.Why don't you come to the beach with us? Even if it's only for a little while.
Un hombre, aunque sea feo, puede resultar interesante, pero a nosotras las mujeres nos miran siempre con lupa.A guy, even if he's ugly, can still be interesting, but we women are always under the magnifying glass.
Esto demuestra que una mujer, aunque sea muy inteligente, difícilmente consigue un trabajo así.This proves that a woman, even if she's very intelligent, is unlikely to land a job like that.
Aunque sea novato, podrá igual participar en todas las actividades desde el primer día.Even if you're a beginner, you'll still be able to take part in all activities from the first day.
Aunque sea inteligente para los estudios, carece totalmente de inteligencia emocional.Even though he's intelligent when it comes to his studies, he has no emotional intelligence whatsoever.
Aunque sea un poco antipática, luego se vuelca cuando tienes cualquier problema.Even though she's a bit unfriendly, she then goes out of her way to help you when you have any problem.
Ya sabes que, aunque sea crítico con algunos aspectos de tu trabajo, lo valoro mucho en su conjunto.You know that, even though I'm critical of some aspects of your work, I value it a lot as a whole.