Los planes futuros incluyen componer canciones para un lanzamiento a finales de año o principios del 2015, aunque la vida personal posiblemente detenga el próximo disco hasta el 2015. | Future plans include writing songs for a late-year, or early 2015 release, although personal life will probably push the next album back to 2015. |
La materia más la energía, bajo ciertas condiciones, se manifiesta como formas vivas, pero, aunque la vida natural sea pues relativamente continua como fenómeno, es completamente transitoria en cuanto a individualidades. | Matter plus energyˆ, under certain conditions, is manifested in living forms, but while natural life is thus relatively continuous as a phenomenon, it is wholly transient as to individualities. |
La materia más la energía, bajo ciertas condiciones, se manifiesta en formas vivas, pero aunque la vida natural sea de esta manera relativamente continua como fenómeno, es totalmente transitoria en cuanto a las individualidades. | Matter plus energy, under certain conditions, is manifested in living forms, but while natural life is thus relatively continuous as a phenomenon, it is wholly transient as to individualities. |
Cuando se firmó el armisticio en 1940, la libertad que había disfrutado hasta entonces se terminó, aunque la vida musical continuó y hasta se podría decir que floreció durante la Segunda Guerra Mundial. | When the Armistice was signed in 1940, the freedom it had enjoyed until then was crushed, although musical life did continue and arguably flourished during the Second World War. |
Aunque la vida tribal no se vio afectada, muchos indígenas se sintieron explotados. | Although tribal life was untouched, many Indians felt exploited. |
Aunque la vida moderna nos hace permanecer en interiores y frente al escritorio durante la mayor parte del día, no hay razón para seguir haciéndolo en las vacaciones. | While modern life keeps many of us indoors and desk-bound for most of the day, there's no reason to keep it up on your holidays. |
Aunque la vida moderna parece plantear una colección infinitamente compleja de problemas, Scientology sostiene que las soluciones a esos problemas son básicamente simples y están al alcance de cualquier persona. | Although modern life seems to pose an infinitely complex array of problems, Scientology maintains that the solutions to those problems are basically simple and within every man's reach. |
Aunque la vida moderna parece plantear una colección infinitamente compleja de problemas, Scientology sostiene que las soluciones a esos problemas son básicamente simples y están al alcance de todos los hombre. | Although modern life seems to pose an infinitely complex array of problems, Scientology maintains that the solutions to those problems are basically simple and within every man's reach. |
Aunque la vida humana ha tenido su pequeño lugar en la historia, nuestro destino a largo plazo parece estar desafiado por estas fuerzas y podría estar decidido por ellas. Fuera de broma. | Although human life has had a tiny place in the story so far, our longer term fate seems to be challenged by these forces and may be decided by them. |
Aunque la vida real demuestra a gritos que las posibilidades de acceso, participación y éxito en el sistema educativo nacional están determinadas, salvo excepciones individuales, por las pertenencias de clase, esto no se tiene en cuenta. | Even though real life demonstrates loudly and clearly that possibilities for access, participation and success in the national education system are determined by class with only a few individual exceptions, this is completely ignored. |
