aunque la vida

Popularity
500+ learners.
Los planes futuros incluyen componer canciones para un lanzamiento a finales de año o principios del 2015, aunque la vida personal posiblemente detenga el próximo disco hasta el 2015.
Future plans include writing songs for a late-year, or early 2015 release, although personal life will probably push the next album back to 2015.
La materia más la energía, bajo ciertas condiciones, se manifiesta como formas vivas, pero, aunque la vida natural sea pues relativamente continua como fenómeno, es completamente transitoria en cuanto a individualidades.
Matter plus energyˆ, under certain conditions, is manifested in living forms, but while natural life is thus relatively continuous as a phenomenon, it is wholly transient as to individualities.
La materia más la energía, bajo ciertas condiciones, se manifiesta en formas vivas, pero aunque la vida natural sea de esta manera relativamente continua como fenómeno, es totalmente transitoria en cuanto a las individualidades.
Matter plus energy, under certain conditions, is manifested in living forms, but while natural life is thus relatively continuous as a phenomenon, it is wholly transient as to individualities.
Cuando se firmó el armisticio en 1940, la libertad que había disfrutado hasta entonces se terminó, aunque la vida musical continuó y hasta se podría decir que floreció durante la Segunda Guerra Mundial.
When the Armistice was signed in 1940, the freedom it had enjoyed until then was crushed, although musical life did continue and arguably flourished during the Second World War.
Aunque la vida tribal no se vio afectada, muchos indígenas se sintieron explotados.
Although tribal life was untouched, many Indians felt exploited.
Aunque la vida moderna nos hace permanecer en interiores y frente al escritorio durante la mayor parte del día, no hay razón para seguir haciéndolo en las vacaciones.
While modern life keeps many of us indoors and desk-bound for most of the day, there's no reason to keep it up on your holidays.
Aunque la vida moderna parece plantear una colección infinitamente compleja de problemas, Scientology sostiene que las soluciones a esos problemas son básicamente simples y están al alcance de cualquier persona.
Although modern life seems to pose an infinitely complex array of problems, Scientology maintains that the solutions to those problems are basically simple and within every man's reach.
Aunque la vida moderna parece plantear una colección infinitamente compleja de problemas, Scientology sostiene que las soluciones a esos problemas son básicamente simples y están al alcance de todos los hombre.
Although modern life seems to pose an infinitely complex array of problems, Scientology maintains that the solutions to those problems are basically simple and within every man's reach.
Aunque la vida humana ha tenido su pequeño lugar en la historia, nuestro destino a largo plazo parece estar desafiado por estas fuerzas y podría estar decidido por ellas. Fuera de broma.
Although human life has had a tiny place in the story so far, our longer term fate seems to be challenged by these forces and may be decided by them.
Aunque la vida real demuestra a gritos que las posibilidades de acceso, participación y éxito en el sistema educativo nacional están determinadas, salvo excepciones individuales, por las pertenencias de clase, esto no se tiene en cuenta.
Even though real life demonstrates loudly and clearly that possibilities for access, participation and success in the national education system are determined by class with only a few individual exceptions, this is completely ignored.
Pero una vez más, aunque la vida espiritual era buena para mí, le faltaba aventura y emoción.
But again, although the contemplative life was good for me, it lacked adventure and excitement.
La historia es una que elaboré, aunque la vida terminó imitando a la vida hasta cierto punto.
The story is one I concocted, though life ended up imitating life to some degree.
Antes de que llegara a Estados Unidos, nos tenía tantas altas expectativas y aunque la vida sería tan fácil.
Before we came to the United States, we had such high expectations and though life would be so easy.
Llévelo para la prisión, lo aunque la vida de una fada de 100 años.
Stay here, if you will, and rot. A hundred years is a mere blink in a life of an elf.
En el poema dice que aunque la vida sea difícil y el mundo no reconozca tus logros, debes intentarlo.
She says even if life kicks you in the teeth and the world doesn't recognize your achievements, do it anyway.
Yo quería regresar y aunque la vida era horrible para mí en ese momento, estaba bien con ella en el cielo.
I wanted to return and even though life was horrible for me at that time, I was fine with it in heaven.
Al apegarse a las apariencias, el hombre no distingue la vida más allá del cuerpo, aunque la vida real esté en el alma.
Clinging to appearances, man does not distinguish life beyond the body, although the real life is in the soul.
Que aunque la vida no sea justa, te da esperanzas. Esperanza de que las cosas le resulten a la gente buena.
That even though life isn't fair, he gives you hope, hope that things will work out for the good guy.
Estudié Contabilidad, aunque la vida me llevo por otros caminos laborales, en donde aprendí diferentes ramas de la Administración.
I studied accounting, but life has lead me to other work experiences in which I gained experience in different branches of administration.
Dice Canakya Pandita que aunque la vida es ciertamente corta para todos, si alguien actúa apropiadamente, su fama permanecerá por una generación.
It is said by Canakya Pandita that although life is certainly short for everyone, if one acts properly, his fame will remain for a generation.
Palabra del día
la broma