Tal véz deberiamos ver, Si aun queda algo entre nosotros. | Maybe we should see if there's anything left between us. |
No podemos irnos, no si aun queda una oportunidad. | You can not go, there is still a chance. - |
Tal véz deberiamos ver, Si aun queda algo entre nosotros. | Maybe we should see if there's anything left between us. |
No lo sé, aun queda un año. | I don't know, that's a year from now. |
No se si aun queda alguno. | I don't know if there are any left. |
Eso, si es que aun queda algo. | That is, if you haven't already taken everything. |
Compartir – Una vez que el proyecto ha sido completado, aun queda trabajo por hacer. | Share–After the project is complete, the work isn't done. |
Eso si aun queda algo. | That is, if there's any left. |
Tengo la sensación de que aun queda un rincón por mirar... y que yo estaré allí. | I always feel as if there's one more corner to turn... and I'll be there. |
Pero en una época de buena voluntad, aun queda en el corazón de Yosemite un espíritu que no es tan fácil de engañar. | But at a time of good will, there is still the heart of Yosemite in a spirit that is not so easy to fool. |
