Y aun ahora es lo mismo. | And it's still the same now. |
Todos los partidos políticos quedaron marginados y aun ahora se les considera huérfanos políticos. | All the political parties were marginalized, and still they are political orphans. |
En verdad, ni aun ahora podéis, 3 porque todavía sois carnales. | But now you are still not able, 3 for you are still fleshly. |
Te extraño más aun ahora. | I miss you even more now. |
No estamos celebrando aun—ahora, más que nunca, estamos trabajando para formar apoyo por una visión alternativa para el futuro de la Patagonia. | We're not celebrating yet—now more than ever, we are working to build support for an alternative vision for Patagonia's future. |
Muchos quieren saber aun ahora qué sucederá con las rocas. | Many want to know what will happen with the boulders. |
No soy capaz de comprender todo esto, ni aun ahora. | I am not able to believe all this even now. |
¡No puedo arrancarte de mi corazón, ni aun ahora! | I can't tear you from my heart, even now! |
¿Están morando silenciosamente entre nosotros aun ahora como algunas personas dicen? | Do they dwell quietly among us even now as some contend? |
Pero aun ahora el conocimiento-directo revela la esencia de la atmósfera circundante. | But even now open straight-knowledge discloses the essence of the surrounding atmosphere. |
