Necesitamos el superávit anual para reducir el déficit público en todos los Estados miembros y para aumentar el alcance de nuestras acciones futuras. | We need the annual surplus to reduce the government deficit in every Member State and to increase our scope for future action. |
El FNUAP está siguiendo de cerca la cuestión con las oficinas externas y las divisiones correspondientes de la sede para aumentar el alcance de las auditorías en el 2001. | UNFPA is following up with country offices and concerned headquarters divisions to ensure audit coverage for the 2001 audit. |
Antena chip integrada y conector de antena externa para aumentar el alcance. | Integrated chip antenna and external connector to increase the range. |
Apoyar y aumentar el alcance mundial de los derechos humanos. iv. | Support and further develop the global constituency for human rights. iv. |
Apoyar y aumentar el alcance mundial de los derechos humanos. iv. | Support and further develop the global constituency for human rights. |
Ofrecer alternativas para aumentar el alcance y asistencia a las víctimas en comunidades rurales. | Providing alternatives to increase outreach and assistance to victims in rural communities. |
Los iniciadores de ruta noveles tienden a dificultar las subidas al aumentar el alcance. | Novice route setters tend to make climbs more difficult by increasing the reach. |
Según la literatura especializada, hay una tendencia a aumentar el alcance del control. | The literature reports a continuing trend towards wider spans of control. |
La Ciudad aprovechará programas y recursos existentes de agencias para aumentar el alcance de YMI. | The City will leverage existing agency programs and resources to augment YMI's reach. |
Transductores stándar 54kHz Un nuevo diseño con mejores prestaciones para aumentar el alcance y la estabilidad. | Standard 54kHz Transduser A new design with improved performance to increase range and stability. |
