Con entusiasmo y anticipación, los cristianos auguraban mayores ruinas y desolación. | With zeal and anticipation, the Christians predicted further ruin and desolation. |
Estos brillantes comienzos de Velázquez en la corte auguraban la gloria que le esperaba. | These brilliant beginning of Velázquez at Court dimly foreshadowed the glory which awaited him. |
La posición de Marruecos y los ánimos que Francia le ofrecía, no auguraban lo mejor para la región. | This Moroccan position and the encouragement offered by France did not augur well for the region. |
Los primeros años de caminar por la senda de los consejos evangélicos auguraban una bella y alegre vocación. | His first years in following the way of the evangelical counsels predicted a beautiful and joyful vocation. |
En 2012 y en los primeros meses de 2013 las encuestas auguraban una batalla difícil para Sánchez Cerén y el FMLN. | Until the first months of 2013 the polls augured a tough battle for Sánchez Cerén and the FMLN. |
Si echamos la vista atrás, escasamente 15 años, podemos esbozar una sonrisa recordando aquellas personas que auguraban que la sostenibilidad era una moda pasajera. | Looking back just 15 years, we can laugh at those people who predicted that sustainability was a fad. |
Las respectivas posiciones de las partes no auguraban una pronta resolución del problema de la admisión a la audiencia de las apelaciones. | The respective positions of the two parties did not augur well for an early resolution of the issue of admissibility of appeals for hearings. |
Sus acciones fueron condenadas por miembros de su partido que auguraban que esta sería castigada con los votos de los estadistas en el proceso primarista. | Her actions were condemned by members of her party who predicted that she would be punished by the votes of the statehooders in the primary. |
Éste, al verla tan pálida, supuso que tendría anemia, pero los resultados del análisis de sangre, auguraban un destino bien distinto. | At first, because she was so pale, the doctor thought she was anaemic, but the results of the blood test revealed a rather different fate. |
Los logros académicos (la terminación de la escuela secundaria y de filosofía) le auguraban trabajo y posición, una vida feliz y probablemente con riqueza y llena de comodidades. | His academic achievements (completion of high school and philosophy) assured him employment and position; they presaged a happy and secure life. |
