The attrition rate decreased slightly to 8.8% (2010: 10.9%). | El ratio de rotación disminuyó ligeramente hasta el 8,8% (2010: 10,9%). |
The attrition rate was very high. | El índice de abandono era muy alto. |
Furthermore, the annual attrition rate may be up to 500 officers per year. | Además, el número de policías que dejan de pertenecer al cuerpo puede ser de hasta 500 policías por año. |
The attrition rate increased slightly to 9.6% (2011: 8.8%) with no specific areas of concern. | El ratio de rotación de personal se incrementó ligeramente hasta el 9,6% (2011: 8,8%), no existiendo áreas específicas de interés. |
Triodos Bank aims to keep its attrition rate below 10% and the illness rate under 3%. | Triodos Bank pretende mantener su ratio de rotación de personal por debajo del 10% y la tasa de absentismo laboral por enfermedad por debajo del 3%. |
TriodosBank aims to keep its attrition rate below 10% and maintain its illness rate at under 3%. | Triodos Bank pretende mantener su índice de abandono laboral por debajo del 10% y su tasa de absentismo laboral por enfermedad por debajo del 3%. |
Otherwise the company can expect not just a decrease in revenue and overall profitability, but also a high employee attrition rate. | De lo contrario la empresa puede esperar no solo una disminución de los ingresos y la rentabilidad global, sino también una alta tasa de deserción de los empleados. |
Of that total, Ethiopia believes less than 3,000 may still be effective, suggesting an attrition rate of over 80 per cent. | Etiopía considera que es posible que de ese total, menos de 3.000 sigan prestando servicio, lo cual representa una tasa de bajas naturales del 80%. |
Over the past few years, the attrition rate of the international professional workforce has been estimated at 33 per cent and its average age has declined. | Se estima que, durante los últimos años, la tasa de eliminación natural del grupo de funcionarios internacionales del cuadro orgánico ha sido del 33% y que el promedio de edad ha disminuido. |
The termination indemnity payments are calculated based on attrition rate estimates which are informed by the organization's experience over the last few bienniums. | Los pagos de indemnización por rescisión del nombramiento se calculan mediante una serie de estimaciones de la tasa de eliminación natural de puestos basadas en la experiencia acumulada por la organización en los últimos bienios. |
