I'm sorry... attorney/client privilege prevents me from disclosing that information. | Lo siento... el privilegio abogado/cliente me impide proporcionar esa información. |
The attorney/client privilege is subject to several exceptions. | El privilegio abogado/cliente está sujeto a varias excepciones. |
I'm sorry... attorney/client privilege prevents me from disclosing that information. | Lo siento... los privilegios cliente/letrado me impiden proporcionar esa información. |
Let me guess. Ms. Lewis cited attorney/client privilege? | Déjame adivinar. ¿La Srita. Lewis citó el privilegio abogado/cliente? |
I promise I will not violate attorney/client privilege. | Prometí no violar el privilegio abogado / cliente. |
The attorney/client privilege belongs only to the defendant and not to the defense lawyer. | El privilegio abogado/cliente pertenece solo al acusado y no al abogado defensor. |
Let me guess. Ms. Lewis cited attorney/client privilege? | Déjame adivinar. ¿La Sra. Lewis citó el secreto profesional? |
You can tell me... attorney/client privilege. | Puedes decírmelo... privilegio cliente/abogado. |
Here's the thing, Mr. Saverese, attorney client privilege is voided if I'm threatened. | Una cosa importante, Señor Saverese, el secreto profesional se anula si soy amenazada. |
The attorney/client privilege applies only to communications between the defense lawyer and the defendant. | El privilegio de abogado/cliente se aplica únicamente a las comunicaciones entre el abogado defensor y el acusado. |
