Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se atrevio a preguntarle a Chapman si no pensaba que sería más justo difundir algunos de los beneficios que su trabajo estaba ganando.
She nerved herself to ask Chapman if he didn't think it would be more fair to pass along some of the profits her work was earning.
Y se atrevió a creer que era su destino.
And he dared to believe that it was his destiny.
Pablo se atrevió a predicar las dos, provocando tremenda controversia.
Paul had dared to preach both, provoking no little controversy.
¿Quién se atrevió a hacerle esto a mi hermana?
Who has dared to do this to my sister?
Entonces, en medio de su desesperación, él se atrevió.
Then, out of the midst of his despair, he dared.
Bueno, ella no se atrevió a informar hasta ahora.
Well, she couldn't bring herself to report it until now.
El resultado es que nadie se atrevió a escribir su historia.
The result is that no one has undertaken to write its history.
Un usuario incluso esencialmente atrevió a hacerlo.
A user even essentially dared him to do it.
Y nadie se atrevió, porque tuvieron que afrontar la verdad.
And nobody came forward, because they had to face themselves.
Por lo tanto, otros temas se atrevió a participar en el debate.
Thus, other issues were afraid to participate in debate.
Palabra del día
esparcir