atrevio
- Ejemplos
Se atrevio a preguntarle a Chapman si no pensaba que sería más justo difundir algunos de los beneficios que su trabajo estaba ganando. | She nerved herself to ask Chapman if he didn't think it would be more fair to pass along some of the profits her work was earning. |
Y se atrevió a creer que era su destino. | And he dared to believe that it was his destiny. |
Pablo se atrevió a predicar las dos, provocando tremenda controversia. | Paul had dared to preach both, provoking no little controversy. |
¿Quién se atrevió a hacerle esto a mi hermana? | Who has dared to do this to my sister? |
Entonces, en medio de su desesperación, él se atrevió. | Then, out of the midst of his despair, he dared. |
Bueno, ella no se atrevió a informar hasta ahora. | Well, she couldn't bring herself to report it until now. |
El resultado es que nadie se atrevió a escribir su historia. | The result is that no one has undertaken to write its history. |
Un usuario incluso esencialmente atrevió a hacerlo. | A user even essentially dared him to do it. |
Y nadie se atrevió, porque tuvieron que afrontar la verdad. | And nobody came forward, because they had to face themselves. |
Por lo tanto, otros temas se atrevió a participar en el debate. | Thus, other issues were afraid to participate in debate. |
Así es, se atrevió a confesársele con esa clase de estándar. | That's right, she actually dares to confess with that kind of standard. |
Tú sabes, Berelli no se atrevió a hacerlo. | You know, Berelli just didn't have the nerves to do it. |
Se atrevió a preguntarme si me parecía que era guapa. | She had the audacity to ask me if she was pretty. |
Después de que Helyodros viniera a, él no se atrevió entra otra vez. | After Helyodros came to, he did not dare enter again. |
Luego se atrevió a ir a donde le llamaban. | Then he ventured and went to where he was called. |
Tal vez no se atrevió porque no sabe si le gustas. | Maybe he didn't because he doesn't know you like him. |
Incluso se atrevió a decir que ella era estúpida. | He went so far as to say that she was stupid. |
Todo lo que se atrevió a escuchar acerca de la publicidad de Rusia. | Everything you were afraid to hear about the Russian advertising. |
Y se atrevió a pedirme que aceptara menos dinero. | Then he has the nerve to ask me to take less money. |
No puedo creerlo, Andre se atrevió a venir. | I can't believe Andre had the nerve to show up. |
