Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ese privilegio de tener un pasaporte para atravesar la frontera.
That privilege of having a passport to cross the border.
El microorganismo puede atravesar la placenta e infectar al feto.
The microorganism can cross the placenta and infect the foetus.
Pero puede ayudar a algunas personas a atravesar el proceso.
But it can help some people get through the process.
Para mí, es atravesar una puerta a otra habitación.
For me, it's going through a door into another room.
Todas estas ondas pueden atravesar el vacío del espacio.
All these waves can pass through the vacuum of space.
Hay algo especial en atravesar el mar sobre una canoa.
There is something special about traversing the sea on a canoe.
Consistía de Luz y podía atravesar todo lo material.
It consisted of Light and could pass through everything material.
Hay una enorme cantidad de materia gris que debes atravesar.
There is a tremendous amount of gray matter you must traverse.
Los familiares y los amigos pueden atravesar períodos de transición.
Family members and friends may go through periods of transition.
No puedes atravesar esa puerta hasta que tengas la llave.
You can't go through that door until you have the key.
Palabra del día
la medianoche