Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En al oeste de Cordillera Occidental fluyen otro río, el Atrato.
On west of Cordillera Occidental there flow another river, the Atrato.
Los viajes por el río Atrato se intensificaban.
The journeys along the river Atrato grew more frequent.
Separa las aguas de los ríos Baudó y Atrato y corre paralelamente a la costa.
It separates the basins of the Baudó and Atrato Rivers.
Los principales rios de Colombia incluyen Magdalena, Cauca, Caquetá, Putumayo, Atrato y Vaupes.
As for major rivers, the list includes Magdalena, Cauca Caqueta, Putumayo, Atrato and Vaupes.
La fuente informa de que dos días después su cuerpo sin vida fue hallado en el río Atrato.
According to the source, his corpse was found two days later in the Atrato river.
El trabajo tenía que seguir los mismos objetivos que en el Atrato, siempre de la mano de las comunidades.
We had to pursue the same objectives as in the Atrato, always focusing on the communities.
Amanece en la cuenca de Curbaradó, territorio que forma parte del Chocó, en el Bajo Atrato.
Dawn arrives to the Curbaradó River Basin, a territory within the Lower Atrato, department of Chocó.
Como consecuencia de la Operación Génesis fueron desplazados más de 10.000 campesinos del Bajo Atrato (departamento del Chocó).
As a consequence of Operation Genesis, more than 10.000 small farmersare forcibly displaced from the Lower Atrato (Department of Chocó).
La principal vía de aproximación la constituye el río Atrato y sus afluentes el río Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, Jarapetó.
The access route is the River Atrato and its tributaries the rivers Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, and Jarapetó.
Se albergaron en Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó y Quibdó; otros grupos llegaron a Bahía Cupica, luego de su repatriación desde Panamá.
They sheltered in Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó and Quibdó. Other groups moved to Bahía Cupica, after their repatriation from Panama.
Palabra del día
el amanecer