atrato

Popularity
500+ learners.
En al oeste de Cordillera Occidental fluyen otro río, el Atrato.
On west of Cordillera Occidental there flow another river, the Atrato.
Los viajes por el río Atrato se intensificaban.
The journeys along the river Atrato grew more frequent.
Separa las aguas de los ríos Baudó y Atrato y corre paralelamente a la costa.
It separates the basins of the Baudó and Atrato Rivers.
Los principales rios de Colombia incluyen Magdalena, Cauca, Caquetá, Putumayo, Atrato y Vaupes.
As for major rivers, the list includes Magdalena, Cauca Caqueta, Putumayo, Atrato and Vaupes.
La fuente informa de que dos días después su cuerpo sin vida fue hallado en el río Atrato.
According to the source, his corpse was found two days later in the Atrato river.
El trabajo tenía que seguir los mismos objetivos que en el Atrato, siempre de la mano de las comunidades.
We had to pursue the same objectives as in the Atrato, always focusing on the communities.
Amanece en la cuenca de Curbaradó, territorio que forma parte del Chocó, en el Bajo Atrato.
Dawn arrives to the Curbaradó River Basin, a territory within the Lower Atrato, department of Chocó.
Como consecuencia de la Operación Génesis fueron desplazados más de 10.000 campesinos del Bajo Atrato (departamento del Chocó).
As a consequence of Operation Genesis, more than 10.000 small farmersare forcibly displaced from the Lower Atrato (Department of Chocó).
La principal vía de aproximación la constituye el río Atrato y sus afluentes el río Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, Jarapetó.
The access route is the River Atrato and its tributaries the rivers Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, and Jarapetó.
Se albergaron en Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó y Quibdó; otros grupos llegaron a Bahía Cupica, luego de su repatriación desde Panamá.
They sheltered in Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó and Quibdó. Other groups moved to Bahía Cupica, after their repatriation from Panama.
También continúa la notoria presencia de las AUC en el Río Atrato y en las localidades de Turbo, Apartadó y Quibdo.
The AUC's presence in the Atrato river and in the communities of Turbo, Apartadó and Quibdó, continues.
Estructuralmente la región se extiende desde México en el Istmo de Tehuantepec, al valle del Atrato en Colombia de acuerdo a Dengo (1975).
Structurally the region extends from Mexico in the Isthmus of Tehuantepec, to the valley of Atrato in Colombia according to Dengo (1975).
La misión del Chocó era un extenso territorio integrado por dos provincias, San Juan y Atrato, cuyas capitales eran Istmina y Quibdó.
The mission of Chocó was a huge territory made up of two provinces, San Juan and Atrato, whose capitals were Istmina and Quibdó.
Los principales son: el Magdalena, el Cauca, el Caquetá, el Putumayo, el Guaviare, el Meta y el Atrato.
The major ones are: the Magdalena River, Cauca River, Caquetá, Putumayo, Guaviare, Meta and the Atrato Rivers.
La principal vía de aproximación la constituye el río Atrato y sus afluentes el río Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, Jarapetó.
The main route of access is along the River Atrato and its tributaries, the Rivers Turandó, Cacarica, Jiguamiandó, and Jarapetó.
Por ejemplo, en febrero de 2002, en El Salado (Bolívar), y en noviembre de 2002 en la región del Medio Atrato.
For instance, in El Salado (Bolivar) in February 2002, and in the region of the Medio Atrato in November 2002.
En 1999, las comunidades de la región del Bajo Atrato en el departamento del Chocó, estaban en su proceso de retorno escalonado.
In 1999, the communities in the Bajo Atrato river basin in the Chocó department were slowly returning to their lands.
Estas incluyen vehículos y equipos de comunicación para sus integrantes en Bogotá y en las regiones de Bajo Atrato, Cauca y Valle de Cauca.
These include vehicles and communications devices for its members in Bogotá and in the regions of Bajo Atrato, Cauca and Valle de Cauca.
Para el 28 de febrero de 1997 se contabilizaban cerca de 2.500 personas desplazadas del Territorio del Cacarica hacia Turbo, Bocas del Atrato y Panamá.
By February 28, 1997, almost 2,500 people had been displaced from the Cacarica area to Turbo, Bocas del Atrato, and Panama.
Luego, realizo el servicio como diácono en la parroquia Nuestra Señora de Las Mercedes de Vigía del Fuerte ubicada en el Atrato Medio.
I practiced my diaconal ministry in the parish of Our Lady of Las Mercedes de Vigía del Fuerte located in the Middle of Atrato.
Palabra del día
el amanecer